Digital Accompaniments 3: Rehearsing and recording with digital accompaniments. This presentation by Terry B. Ewell addresses the placement playback and recording equipment. Also it demonstrates how to use a digital audio workstation to record with an audio file. Translated by Elena Iakovleva BDP #280, BDP #281, www.2reed.net.

Электронный аккомпанемент, 3я часть: репетиции и записи с электронными аккомпанементами. В этой презентации Терри Б. Юэлл обсуждает размещение воспроизводящего и записывающего оборудования. Также демонстрируется, как использовать цифровую рабочую станцию для записи аудиофайлов. Перевод, Елена Яковлева.  BDP #281, www.2reed.net.

[Music: Hummel Bassoon Concerto]

[Музыка: концерт Хуммеля для фагота]

1. Hello, I am Terry Ewell. If you have been watching the prior two videos you now have the knowledge to create or find MIDI accompaniments, to adjust those accompaniments to desired tempos and instrumentation, and to convert the MIDI files to audio files. That is a lot! But now you are ready to practice with the files and even to create a recording with your performance added to the accompaniment.

1. Привет, я Терри Юэлл. Если вы посмотрели мои предыдущие два видео, у вас уже есть знания для создания или поиска MIDI-аккомпанементов, для настройки этих аккомпанементов в желаемый темп и инструменты, и для превращения MIDI-файлов в аудиофайлы. Это много знаний! Теперь вы готовы порепетировать с файлами и даже создать запись с добавлением вашего исполнения к аккомпанементу.
Playing MIDI and mp3 files
Воспроизведения MIDI и mp3 файлов

2. MIDI and mp3 files can be played on a computer with VLC Media Player (for PC and Mac), Windows Media Player (for PC), and QuickTime (for Mac). Downloads for these programs are easily available and probably your computer already has one installed.

2. Файлы MIDI и mp3 можно воспроизвести на компьютере с помощью VLC Media Player (для PC и для Mac), Windows Media Player (для PC) и QuickTime (для Mac). Эти программы легко доступны, и, вероятно, на вашем компьютере какая нибудь из них уже установлена.

3. Smart Phones work best with mp3 files. Video 2 in this series presented a number of ways to easily convert MIDI files to mp3 files.

3. Смартфоны лучше всего работают с mp3-файлами. 2й видео  в этой серии показывает несколько способов легко конвертировать MIDI-файлы в mp3-файлы.
Practicing with Audio Files
Занятие с аудиофайлами

4. Smart Phones and computers usually cannot generate as much sound as a musical instrument so either external speakers need to be used or earbuds or earphones. Most find it easiest to practice leaving one ear open and one with the earbud inserted or earphone covering. This allows for the musician to hear the accompaniment in one ear and an authentic sound of their instrument or voice in the other.

4. Звук на смартфонах и на компьютерах обычно тише чем музыкальный инструмент, поэтому вам понадобятся либо внешние динамики, либо наушники. Большинству людей легче всего заниматься с наушником в одном ухе, а с другим ухом открытым. Это позволяет музыканту слышать аккомпанемент в одном ухе и подлинный звук их инструмента или голоса в другом.
Configuring the Sound Levels
Настройка уровней звука

5. First let’s start with an introduction I provided to one of my online courses. This demonstration uses Audacity, but the principles here will work well with other digital audio workstations. If you are already comfortable with setting sound levels and recording, please skip the next four minutes of this video.

5. Давайте начнем с интродукции, которую я дал на одном из моих курсов онлайн. Эта демонстрация использует Audacity, но эти принципы тоже хорошо работают с другими рабочими станциями цифрового аудио. Если вы уже знакомы с настройкой уровня звука и с записью, пропустите следующие четыре минуты этого видео.

6. The first thing to always do is to save your project. Start out by saving it. “Save Project” yes. Notice this warning. This is an Audacity project not an audio file. I know that and that is what I want to do. OK. I will save this in a place that I am reserving for all of my videos. Create a new folder. Let’s call this Audacity composition 4. So, I know that all of my Audacity files for composition 4 will be saved in this area. I will be able to go back to that. I will call this Comp4. Very good!

6. Первое, что нужно сделать, это сохранить ваш проект. Начните с сохранения. «Сохранить проект» да. Обратите внимание на это предупреждение. Это проект Audacity, а не аудиофайл. Я это знаю, и это то, что я хочу сделать. Хорошо. Я сохраню это в месте, которое я резервирую для всех моих видео. Создать новую папку. Давайте назовем эту композицию Audacity composition 4. Итак, я знаю, что все мои файлы Audacity для композиции 4 будут сохранены в этой области. Я смогу к этому вернуться. Я назову это Comp4. Очень хорошо!

7. Before you start recording you should monitor your microphone settings. Mine is pretty good. This is working out well. If it is not good then you may want to adjust the microphone settings. If I go up higher, right around this area, it is pretty good. However, there may be some of you that changing this microphone here has no effect or help at all.

7. Перед тем, как начать записывать, вы должны проверить настройки вашего микрофона. Мой довольно хорошо настроен. Это хорошо работает. Но если это не так, вы можете отрегулировать настройки микрофона. Если я не много поднимусь, примерно здесь, будет довольно хорошо. Однако у некоторых из вас, может оказаться что изменение на этом микрофоне не дадут никакого эффекта.

8. I am not sure how you make the change on Mac, but you will need to make the setting change and increase the volume for your microphone. On PC, however, you need to go to control panel. In your control panel you will go to a setting called “Hardware and Sound.” Select that and you want to “manage your audio devices.” Double click on that and you will get something that comes up with your sound.

8. Я не уверен, как вносить изменения на Mac, но вам нужно будет изменить настройки и увеличить громкость микрофона. На PC, вам нужно войти к панель управления. На панели управления войдите в настройки под названием «Оборудование и звук». Выберите это, и вы хотите «управлять аудиоустройствами». Дважды щелкните по нему, и вы окажетесь там где регулируется звук.

9. Select your microphone. The microphone that I am using for this recording is a Samson external microphone. You may be using a microphone in your computer. Double click on this. Go to levels. This is where you change your microphone level. You can see up above that the microphone level is very good. However, if I start moving it down the volume gets quieter. For me I have to have it around 80. Then I can have a pretty good microphone level. Press OK or apply. That should take care of it for you.

9. Выберите свой микрофон. Микрофон, который я использую для этой записи, - это внешний микрофон Samson. Может быть вы уже используете микрофон на вашем компьютере. Дважды щелкните по этому. Перейти на уровни. Здесь можно менять уровень микрофона. Вы видите здесь повыше, что уровень микрофона очень хороший. Однако, если я начну двигать его вниз, громкость уменьшится. Для меня лучше всего около 80. Тогда у меня получается довольно хороший уровень микрофона. Нажмите ОК. И теперь все должно бы быть уже улажено.

10. OK, good so our microphone levels are fine. I am monitoring that. We have that setting here that gives me a microphone level I like. So, let’s start now recording.

10. Хорошо, так что наши уровни микрофона уже в порядке. Я за этим наблюдаю. У нас есть такая настройка, которая дает мне уровень микрофона, который мне нравится. Итак, давайте начнем запись.

11. “This is a test of my recording, 1, 2, 3, this is a test.”
Alright, so it looks like the maximum sound level was above -12. That should be OK. Let’s listen here to the recording.

11. «Это проверка записи, 1, 2, 3, это проверка». Хорошо, похоже, максимальный уровень звука был выше -12. Это должно быть хорошо. Давайте послушаем эту запись.

12. “This is a test of my recording, 1, 2, 3, this is a test.”

12. «Это проверка записи, 1, 2, 3, это проверка».

13. OK, you can see that the high points are right in this area. OK, I may want it a little louder in which case I can boost this a bit. You do not want to have a soundtrack that is too quiet because then you will have to boost it and that adds extra sound, background noise. So, it is better to have more volume in the beginning and then back off a little bit if you need to. Of course, we do not want it to go over zero because that will create distortion.

13. Хорошо, вы видите, что высокие точки находятся примерно в этой области. Я мог бы захотеть немного погромче, и в таком случае я могу усилить звук. Хорошо бы иметь не слишком тихие записи, потому что тогда вам придется их усилить, и это добавит дополнительный звук, фоновый шум. Так что, лучше иметь больше громкости в начале, а затем немного отступить, если понадобится. Конечно, звук не должен  превышать нуля, потому что это может привести к искажению.

14. Now at this point I would encourage you to save what you have already created in case you want to come back to it later. Let’s export the audio. We can go ahead and just export it as a wave file.

14. Теперь я рекомендую вам сохранить то что вы уже создали, на случай, если вы потом захотите вернуться к нему. Давайте экспортируем аудио. Мы можем просто экспортировать его как файл wave.

15. I will call that Comp4_voice1. Go ahead and just save that. I am not going to worry about all of this stuff (labels) here. OK, that is wonderful. Now I have that saved in case I liked it. As I am starting to work on things, I can come back to it.

15. Я назову это Comp4_voice1. Это мы сохраним. Я не буду беспокоиться обо всем этом. Замечательно. Теперь я сохранил это на случай, если мне понравилась эта версия. Сейчас я начинаю работу, но я могу вернуться к тому что я сохранил.

Recording with an Existing Sound File

Запись с существующим звуковым файлом


16. Before you record with your instrument or voice, give some consideration to the set up of your equipment. If you have an external microphone, place it 2-3 meters or 6-9 feet away from you. It is best to point the microphone upward so that it will get some of the reverberation of the room. This picture shows where I placed it for the recording that you are about to hear.

16. Прежде чем приступить к записи с инструментом или с голосом, уделите внимание настройке вашего оборудования. Если у вас есть внешний микрофон, разместите его на расстоянии от вас 2-3 метра или 6-9 футов. Лучше всего направить микрофон вверх, чтобы получить реверберацию комнаты. На этой картинке показано, где я разместил его для записи, которую вы сейчас услышите.

17. If you are using the built-in microphone in your laptop computer, place it off to the side so that you are not directly playing into the microphone. This picture shows a suggested placement.

17. Если вы используете встроенный микрофон в своем ноутбуке, установите его в стороне, чтобы не играть напрямую в микрофон. Эта картинка показывает предлагаемое размещение.

18. Now you are ready to record your playing or singing over an existing audio file. First bring in the audio track. Next you need to create a new track for your recording. Let’s reduce this track a little bit. Then add a new stereo track.

18. Теперь вы готовы записать свое исполнение поверх существующего аудиофайла. Сначала внесите аудиотрек. Далее вам нужно создать новый трек для вашей записи. Давайте немного уменьшим его. Затем добавьте новый стерео трек.

19. Now we can see both tracks on the screen. Put the cursor to the beginning. Put on the earphones and get ready to perform. Then when you are ready to perform—we have the track selected--press record.

19. Теперь мы можем видеть оба трека на экране. Поместите курсор в начале. Наденьте наушники и приготовьтесь к выступлению. Затем, когда вы будете готовы - у нас есть выбранный трек - нажмите на кнопку записи.

[Music: Pierné ConcertPiece Opus 35]

[Музыка: ConcertPiece Pierné, Oпус 35]

20. Now you can adjust the balance between the two tracks if needed.

20. Теперь вы можете настроить баланс между двумя треками, если это понадобится.

21. The rhythmic errors in the piano part at the chord with the arrow, point out that these are only practice arrangements, not arrangements for performance. Most of the recordings were made quickly by me and a few even under duress!

21. Ритмические ошибки в партии фортепиано в аккорде со стрелкой указывают на то, что это всего лишь версии для практики, а не для исполнения. Большинство записей были сделаны мной в спешке, а некоторые даже под принуждением!

22. Of course, this is just a rough recording and there are many other things that could be done to enhance the recording. I highly recommend the software Reaper, if you wish to work with a more professional digital audio workstation.

22. Конечно, это грубая запись, и есть много других вещей, которые можно сделать, чтобы ее улучшить. Я настоятельно рекомендую программное обеспечение Reaper, если вы хотите работать с более профессиональной цифровой аудио станцией.

Conclusion

Заключение


23. In conclusion, these three videos have provided important information about creating digital accompaniments, modifying the tempos and instrumentation, and using the accompaniments for practice or to make non-professional recordings. Be sure to see all of the great materials on 2reed.net. These materials can help you continue to advance as a musician.

23. В заключение, эти три видео предоставили важную информацию о создании цифровых аккомпанементов, изменении темпа и инструментов, а также об использовании аккомпанементов для занятия или для создания непрофессиональных записей. Обязательно посмотрите все замечательные материалы на 2reed.net. Эти материалы могут помочь вам продвинутся в вашем развитие как музыкант.

24. I wish you all the best in your music making! Bye.

24. Желаю вам и вашей музыки всего наилучшего! До свидания.

[Music: Hummel Bassoon Concerto]

[Музыка: концерт Хуммеля для фагота]