Ornamentation 1: Introduction. Terry B. Ewell
gives an introduction to Baroque ornamentation. Translated by Elena
Iakovleva and Carlos Gabriel Arias Sánchez. BDP #58, 2reed.net.
Орнаментика 1: Введение. Терри Б. Юэлл знакомит с орнаментикой в стиле барокко. Перевод, Елена Яковлева. BDP #58, 2reed.net.
<Music: “Il Sonno” from Vivaldi's Concerto for Bassooon “La Notte”>
<Музыка: «Il Sonno» из Концерта Вивальди для фагота «La Notte»>
1. Hello this is Terry Ewell, I am glad that you are joining me for this series of videos on ornamentation.
1. Здравствуйте, это Терри Юэлл, я рад, что вы присоединились ко мне для этой серии видео по орнаментики.
2. Some of my favorite music is from the Baroque period, that is music
from 17th and 18th centuries. One of the things I like most about this
music is not only that we have a lot of concertos for bassoon and
several sonatas, and there are certainly masterworks but one of the
things I like most about this music is that it gives me a chance to
express myself not only as a performer but also as a composer.
2. Некоторые из моих любимых произведений относятся к периоду барокко,
то есть к 17 и 18 веку. Что мне больше всего нравится в этой музыке,
это не только то, что у нас много концертов для фагота и несколько
сонат, и, безусловно, есть прямо шедевры, но что мне больше всего
нравится в этой музыке, это то, что она дает мне возможность выразится
не только как исполнитель, но и как композитор.
3. In Baroque music the lines blur between performer and composer much
as lines blur for Jazz artists today. They're both performers on their
instruments as well as creators of the music they perform. Baroque
music give you the chance to do that (perform and compose). So let's
begin our introduction.
3. В музыке барокко границы между исполнителем и композитором стираются
так же, как стираются границы для современных джазовых исполнителей.
Они оба являются исполнителями на своих инструментах, а также
создателями музыки, которую они исполняют. Музыка барокко дает вам
такую же возможность (исполнять и сочинять). Итак, начнем наше введение.
4. Ornamentation is adding notes to Baroque music. The Italians had
another term for that is called "diminution." With diminution you take
quicker notes or faster notes and substitute them in the place of
larger notes.
4. Орнаментика это добавление нот в музыке барокко. У итальянцев для
этого был другой термин - «уменьшение». Уменьшение значит
играть более быстрые ноты в место более длинных нот.
5. "Free ornamentation" is a term I really like because it gives the
connotation--the idea--that ornamentation goes beyond just adding a
trill or a mordent here or there, but it really changes the music and
we will see some examples here.
5. "Свободная орнаментика" - это термин, который мне очень нравится,
потому что он дает коннотацию - идею - что орнамент выходит за рамки
простого добавления трели или мордента иногда, но украшение
действительно меняет музыку, и мы сейчас увидим несколько примеров.
6. One of the outstanding textbooks on ornamentation by Johnann Joachim
Quantz and it's called, "On Playing the Flute." This is a historic text
Quantz wrote on music and playing in his period of time.
6. Один из выдающихся учебников по орнаментики, под названием «По
игре на флейте» написан Johnann Joachim Quantz. Это исторический
текст, который Quantz написал о музыке и об исполнении того времени.
7. Here we see an example of where he gives three notes, C-D-E. He
gives the chord or the notes that would appear in the accompaniment and
then with that, he then shows all different sort of ornaments that can
be given. Notice it's not just playing the three notes and not
replicating them but in some instances it's really quite varied.
7. Здесь мы видим пример, где он дает три ноты, До-Ре-Ми. Он дает
аккорд или ноты, которые будут появляться в аккомпанементе, а затем он
показывает все виды украшений, которые тут можно применить. Обратите
внимание, что это не просто повторения трех нот, изменяя одну на
другую. В некоторых случаях результат действительно очень разнообразный.
8. Some places you can see the outline of the three notes, but in other
places it is sometimes a little more free. You can see that we add many
other notes. So there is really an infinite variety to ornamentation.
8. В некоторых местах вы можете увидеть контур этих трех нот, но в
других местах он немного более свободен. Как видите, мы добавляем много
других нот. Так что разнообразие украшений действительно бесконечно.
9. I mentioned earlier that the Baroque musician was a bit like the
Jazz artist of today. The Jazz artist of today might practice scales
and sequences, and certain patterns; and likewise the Baroque artist of
Quantz's day also practiced scales and sequences. Here they are working
on these three intervals.
9. Я ранее упоминал, что музыкант в стиле барокко был чем-то похож на
современного исполнителя джаза. Современный джазовый исполнитель может
играть гаммы, секвенции и определенные паттерны. Точно так же музыкант
эпохи барокко, из времен Кванца, играл гаммы и секвенции. Вот они
работают над этими тремя интервалами.
10. His book actually contains a number of figures where he gives these
sort of extemporaneous variations on different intervals.
10. Его книга содержит ряд рисунков, для которых он дает такого рода импровизированные вариации на разных интервалах.
11. So why do we ornament Baroque music? Well, it is the tradition of
Baroque music and if you're interested in playing Baroque music (so
that it is close to the tradition) you will need to ornament. It is
also quite necessary to ornament in many places in Baroque music. Let
me give you an example.
11. Так почему же мы украшаем музыку барокко? Что ж, это традиция
музыки барокко, и если вы хотите играть музыку в стиле барокко (чтобы
она была близка к традиции), вам нужно будет использовать орнаментику.
Во многих местах в музыке барокко также совершенно необходимо украшать.
Позвольте привести пример.
12. Here is an example out of the Vivaldi concerto "La Notte," and this is the, I guess you could say, the Adagio movement.
12. Вот пример из концерта Вивальди "La Notte", и это, я думаю, можно сказать, часть Adagio.
13. The Adagio movement only has three notes and the bassoon part.
These notes represent what is given in the strings and the continuo
part. (I think there should be a flat added here, at least I like to
add one.) But you can see this is a very boring movement if all you did
was play one chord, one chord, and one chord. Instead, however, I see
this as an opportunity for a cadenza on each chord and I have written
the cadenza out here, which you can see briefly. In one of the later
videos you get to hear that played.
13. Adagio состоит только из трех нот в партии фагота. Эти ноты
представляют то, что дано в струнных и в партии клавесина. (Я думаю,
здесь следует добавить бемоль, по крайней мере, я его добавляю.) Но вы
видите, что это очень скучно, если бы все, что вы делали, это было
играть один аккорд, другой аккорд и еще один аккорд. Однако вместо
этого я вижу здесь возможность сделать каденцию на каждом аккорде. Я ее
здесь написал, и вы можете ее вкратце увидеть. В одном из будущих видео
вы ее услышите.
14. In addition, ornamentation in Baroque music enhances the music and
it allows the performer additional expression. I like that because I
can individualize my performance.
14. Кроме того, орнаменты в музыке барокко усиливают музыку и дают
исполнителю дополнительную выразительность. Мне это нравится, потому
что я могу индивидуализировать свое выступление.
15. Here's an example of some ornamentation given by Besozzi.
15. Вот пример украшения, данного Besozzi.
16. Here is his original melody and next we see the ornamented and
melody. Notice how much more florid the melody is. He does add a little
mordent here, he adds a scale here that really does change the notes in
many ways.
16. Вот его оригинальная мелодия, а дальше - орнаментированная мелодия.
Обратите внимание, насколько мелодия более яркая. Он добавляет здесь
мордента, он добавляет здесь гамму, которая действительно меняет ноты
во многих отношениях.
17. So, you can see that the ornamentation is quite free at times, particularly in the slower movements.
17. Итак, вы видите, что орнаментика довольно свободна, особенно в более медленных частях.
18. The ornamentation does indeed vary by composer. Different countries
had different styles of ornamentation. Naturally as time progressed
ornaments changed.
18. Орнаментика действительно меняется в зависимости от композитора. В
разных странах были разные стили орнаментики. Естественно, со временем
украшения тоже менялись.
19. Composers had different types of ornaments that they were fond of.
So we can't really speak about a common practice of ornamentation,
where each ornament would apply whether it's to Vivaldi, to Quantz, or
to any number of different composers.
19. У композиторов были разные орнаменты, которые им нравились. Таким
образом, мы не можем говорить об общих правил для орнаментики, где
каждый орнамент применяется к Вивальди, к Кванцу или к другим разным
композитором.
20. The ornaments will vary. Frederick Neumann in his book.
"Ornamentation in Baroque and Post-Baroque Music" does a good job of
showing the differences between Italian, French, and German
ornamentation and then in addition he gives special attention to J. S.
Bach.
20. Орнаменты могут быть разными. Frederick Neumann в своей книге
«Орнаментика в музыке барокко и постбарокко» хорошо
показывает разницу между итальянским, французским и немецким стилем, а
также уделяет особое внимание И. С. Баху.
21. So what ornaments are common? Well, appoggiaturas are by far the
most common type of ornaments you'll find in the music. You'll find
trills, you will find turns, mordents, also runs. All of those you need
to be aware of in order to play Baroque music.
21. Итак, какие самые распространены украшения? Апподжиатуры - это,
безусловно, самый распространенный тип украшений, которые вы найдете в
музыке. Вы найдете трели, повороты, морденты, быстрые пассажи. Все это
вам необходимо знать, чтобы играть музыку в стиле барокко.
22. Well, creating ornamentation could require a lifetime of study. I
realize that you wanted it started with them right away so I'm giving
you some suggestions here in these videos for how you can do that. But
you need to study source documents, that is the writings as well as the
music from the time.
22. Ну, создание украшений может потребовать обучения на всю жизнь. Я
понимаю, что вы хотите начинать прямо сейчас, поэтому я даю вам
несколько советов здесь, в следующих видео, а том как вы можете это
сделать. Но вам нужно изучить первоисточники, имея в виду книги, а
также музыкальные произведение того времени.
23. Secondary documents are those that are written by those of a later period of time that have studied the source documents.
23. Вторичные документы - это те, которые были написаны позже, людьми которые изучили первоисточники.
24. Be sure to listen to outstanding performances. I want to leave you
with one excellent text. I recommend this highly to you: Robert
Donnington’s A Performer’s Guide to Baroque Music. If you
could get only one book on Baroque ornamentation, I would suggest this
one. It presents a comprehensive yet readable approach to
ornamentation. It will be an excellent introduction for you.
24. Обязательно послушайте выдающиеся выступления. Я хочу оставить вам
один отличный текст. Я настоятельно рекомендую вам эго:
«Путеводитель по музыке барокко» Роберта Доннингтона. Если
бы вы могли достать только одну книгу по орнаментики в стиле барокко, я
бы предложил эту. Она представляет собой комплексный, но понятный
подход к орнаментики. Это будет для вас отличным введением.
25. For further information please see the website on the screen. God bless you, thank you.
25. Для дополнительной информации посетите веб-сайт на экране. Будьте здоровы, спасибо.