The Reed Doctor: Crowsectomy. Drama with Terry B. Ewell, Andrew Barrett Delclos, 
Martha L. Schulenburg, Emily Barnard, and the Donax Family. Translated by Elena Iakovleva.
BDP # 64.

<music: excerpt from bassoon solo in Shostakovich's 9th Symphony, Fifth movement.>

Врач Тростей: Хрипение-эктомия. Драма с Terry B. Ewell, Andrew Barrett Delclos,
Martha L. Schulenburg, Emily Barnard, и Семя Донакс. Перевод, Елена Яковлева.
BDP # 64.

<музыка: отрывок из соло для фагота 9й симфонии Шостаковичя, 5я часть.>
1. REED DOCTOR: What can I do for you today?
1. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Как я могу вам помочь?

2. MRS. DONAX: Our little reed Arundo just hasn't developed a crow. We are concerned because all the other little reeds his age have crows.
2. МИССИС ДОНАКС: Наша юная трость Арундо не развел хрипения. Мы волнуемся потому что все остальные трости его возраста уже хрипят.

3. REED DOCTOR: Let me see Arundo. Open wide.
3. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: А ну ко покажи, Арундо. Хорошо открой.

4. ARUNDO: <Little pathetic noise>
4. АРУНДО: <тихий жалкий звук>

5. MR. DONAX: See Doctor, no crow! What can be done?
5. МИСТЕР ДОНАКС: Видите Доктор, нет хрипения! Что можно поделать?

6. MRS. DONAX: <Sobbing slightly> Please Doctor, help little Arundo! He needs his crow in order to perform the Rite of Spring.
6. МИССИС ДОНАКС: <Слегка поплакивая> Пожалуйста Доктор, помогите малышу Арундо! Ему нужно хрипения чтобы играть Весну Священную.

7. REED DOCTOR: Well, I think given his age and the condition of his throat, he's going to need a "crowsectomy."
7. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Ну, я думаю что включая его возраст и состояния его горла, ему понадобится хрипение-эктомия.

8. MALE NURSE: Crowsectomy?
8. МЕДБРАТ: Хрипение-эктомия?

9. FEMALE NURSE: Crowsectomy?
9. МЕДСЕСТРА: Хрипение-эктомия?

10. NURSE HATCHET: Crowsectomy!
10. МЕДСЕСТРА ТОПОР: Хрипение-эктомия!

11. DONAX FAMILY: Crowsectomy?
11. СЕМЯ ДОНАКС: Хрипение-эктомия?

12. REED DOCTOR. Yes, crowsectomy.
12. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Да, хрипение-эктомия.

13. NURSE HATCHET: Can we use the hatchet?
13. МЕДСЕСТРА ТОПОР: Понадобится топор?

14. REED DOCTOR: No nurse, we only use the hatchet for sarrusophone reeds.
14. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Нет, медсестра, топором мы оперируем только на тростях саррюзофона.

15. NURSE HATCHET: Little Arundo is now asleep.
15. МЕДСЕСТРА ТОПОР: Малыш Арундо уже спит.

16. REED DOCTOR: OK, Let's begin the operation. Pliers. Mandrel. Plaque. Nurse, vital signs.
16. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Хорошо, начинаем операцию. Плоскогубцы. Оправка. Бляшка. Медсестра, жизненные функции.

17. FEMALE NURSE: Vital signs are rising. Metronome marking 100, Doctor.
17. МЕДСЕСТРА: Жизненные функции повышаются. Метроном показывает 100, Доктор.

18. REED DOCTOR: File. Vital signs, nurse.
18. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Напильник. Жизненные функции, медсестра.

19. FEMALE NURSE: Vital signs are rising, metronome marking 126.
19. МЕДСЕСТРА: Жизненные функции повышаются, метроном показывает 126.

20. REED DOCTOR: Nippers. Vital signs, Nurse.
20. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Кусачки. Жизненные функции, медсестра.

21. FEMALE NURSE: Metronome marking 160 and rising.
21. МЕДСЕСТРА: Метроном показывает 160 и ускоряется.

22. REED DOCTOR: Knife, knife! File. Nurse, vital signs.
22. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Нож, нож! Напильник. Медсестра, жизненные функции.

23. FEMALE NURSE: Metronome marking 184.
23. МЕДСЕСТРА: Метроном показывает 184.

24. REED DOCTOR: Water, water, reed water. If he goes over 200 he will go into hyper tonguing arrest. File. Nurse vital signs.
24. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Воды, воды, тростиной воды. Если он перейдет границу 200 у него будет остановка языка. Напильник. Медсестра, жизненные функции.

25. FEMALE NURSE: Metronome marking over 200.
25. МЕДСЕСТРА: Метроном показывает болея 200.

26. REED DOCTOR: Water, water! No, towel, towel. Nurse, vital signs.
26. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Воды, воды! Нет, полотенце, полотенце! Медсестра, жизненные функции.

27. FEMALE NURSE: The patient is in hyper tonguing arrest, Doctor.
27. МЕДСЕСТРА: У пациента остановка языка, Доктор.

<droning sound, A440>
<гудящий звук, А440>

28. REED DOCTOR: Quick, quick, nurse. Nurse Hatchet put on the Strauss!
28. ВРАЧ ТРОСТЕЙ: Скорее, скорее, медсестра. Медсестра Топор, заведите Штрауса!


<music: Strauss "Death and Transfiguration," later portion.>
< музыка: Штраус, "Смерть и Преображение", последняя часть.>

Copyright (c) 2020 by Terry B. Ewell.