Transcript

 

TUTORIAL教程

Welcome, this is Terry Ewell. This is the Weissenborn study famous for trills! My students usually dread playing this study. Perhaps for that reason, none of my students volunteered to perform this for the video series.

欢迎来到今天的唐英伟巴松课堂。这首练习曲是维斯伯恩著名的装饰音颤音练习曲。我的学生们通常非常惧怕这首练习曲。也许是因为这个原因,没有一个学生毛遂自荐录制这首练习曲的示范部分。

Let me provide a systematic practice method for trills that will help you master them. Trills have two components, the body and the nachschlag or termination. Nachshlag  is the German term for the end portion of the trill.

让我来为你提供一套系统的颤音练习方法,来帮助你掌握这个技术。装饰音颤音有两个组成部分,分别是主体部分和结束部分。Nachshlag是德语里颤音结束部分的意思。

Trill Parts

Notice that when an accidental is given above the trill, you need to add that accidental. For instance, the first trill is from B3 to C#4. The sharp over the trill indicates this.

请注意,当颤音上标注了一个临时升降号的时候,你要记得把这个临时升降号考虑进去。举个例子,第一个颤音是从B3到升C4。颤音上方的升号说明了这一点。

First Trill

Practice each component of the trill separately first. Focus on fluid finger movements and correct timing. Make certain to accurately meet the next beat. Let me practice now with a metronome. I will have eighth notes indicated with the metronome.

首先,把组成装饰音颤音的两个部分分开练习。注意保持手指运动的流畅性和准确的时机。确保下一拍的开始是准确的。我现在先跟着节拍器练习一下,节拍器设定的是八分音符。

Trill Body

Next I practice the nachschlag. Notice that the nachschlag  take place during one fourth of the note. Here is it written out:

下面我练习颤音的结束部分。要注意的是,这个结束部分占音符时值的四分之一。

Nachschlage

Now I practice with the two put together. You might want to first practice by stopping the body of the trill on the middle of the beat and then playing the nachshlag.

现在我要练习的是把两个部分合起来。你可能需要先在一拍的中间停止颤音的主体部分,然后再开始结束部分。

Then you can practice the full trill with the nachschlag.

然后,你可以把两个部分连起来练习整个颤音了。

Use this method practice for all of the trills in this study. Then go on to musically shape the trills. Vary your metronome setting as appropriate. You will find that this practice method also helps with the Mozart Bassoon Concerto and other bassoon repertoire.

这首练习曲里所有的颤音都要用这个方法练习。下一步就是在这些颤音上做音乐的美化。适当地改变你的节拍器设置。你会发现这个练习方法同样适用于《莫扎特巴松协奏曲》和其它的巴松曲目。

Here are the fingerings for the trills in the first line.

这是第一行颤音的指法。

Trills, First Line

In line 4 the C4 to D4 trill fingerings are the standard fingerings. The E4-F#4 has been given above. I use the alternate, left hand A4 fingering for the turn. Here are the fingerings for G4, A4, (G4 repeated), and F#4.

第四行的C4到D4颤音的指法用标准指法。E4到升F4的指法已经在上面给出了。对于这个装饰音回音,我用了替换指法,也就是左手A4指法。下面是G4,A4,(重复的G4)以及升F4的指法。

Turn in line 4

In this figure the red lines indicate the order of the fingerings moving from left to right. The blue lines show the position of the first and last fingerings for the turn.

在这张图里,红色的线表示了从左到右使用指法的顺序。蓝线表示演奏装饰音回音时第一个和最后一个指法的位置。

Here are the fingerings for the trills in lines 7 and 9.

下面是第7行和第9行装饰音颤音的指法。

Trills in line 7

Trills in Line 9

I choose to lightly tongue the low B in line 2, measure 2 at the fermata. I tongue the corner of the reed not directly in the center. This still provides the sound of a slur but aids with the start of the low note.

第二行第2小节的延长音记号,我选择用吐音的方式演奏低音B。我的舌头接触簧片的右边角而不是直接接触簧片的中心。这会让我们得到想要的连线的声音,并且获得起始低音的支撑。

The rhythms in lines 8 and 9 are difficult. Practice carefully with a metronome to master the transitions between the 4 and 6 divisions of the beat.

第8和第9行的节奏是个难点。在一拍之中切换细分的4和6,需要用节拍器仔细地练习才能掌握。

Rhythms

Line 10, measure 2 reminds me of getting on a merry-go-round as a child. Have you had that experience? When the merry-go-round is moving you need to run to get up to speed to hop on to it. In the same way you need to have the divisions of 6, the triplet 16ths going in your mind to “hop” on to the second beat.

第10行的第2小节让我想起了孩提时代坐的旋转木马。你有没有过这种体验?当你想要跳上开动的旋转木马的时候,你需要加速才能跳得上去。以同样的方式,你需要在心中默想细分成6拍的三连音16分音符“跳”到第二拍。

Merry-Go-Round

REFLECTION 沉思

This is a continuation of my reflection in Weissenborn study number 36.

A week or so after camp was over I went back to study piano lessons with Bela Siki. Before I had played more than about two or three phrases he stopped me and said, "Something has changed. Your touch is much more sensitive." I was too shy and embarrassed to explain the transformation that occurred in my life. In fact I was still trying to process just what was happening. It hadn't occurred to me that my musicality would be changed as well. Now I understand that God wants to touch and improve every aspect of my life. I began to realize that God was working in my inner self and anything that came out of it--thoughts, language, music, actions--would be impacted by those changes.

大约一个星期后,夏令营结束了。我回到家,继续和贝拉.兆基老师学习钢琴。当我只弹了两三个乐句后,他打断了我,说:“有些事发生变化了。你的触键比以前更加敏感了。”我当时很害羞,不好意思告诉他那些发生在我生命中的转变。事实上,连我自己都还在努力适应刚刚发生的一切。我没想到我的乐感也会被改变。现在我明白了,神要触摸和改善我生活的每个方面。我开始意识到,上帝在我的内心以及任何通过它所表现出来的方面-思想,语言,音乐,行为-都会因为那些影响而产生变化。

Clearly I can't say that I somehow earned that change in my life. I wasn't devoted to a quest to find God and truth. It is more accurate to say that God sought me rather than I sought God. I was just going about living, trying to practice bassoon and piano, doing my school work, surviving adolescence, etc. But now when I look back on my life I realize that there were many times when I felt the presence of God or the pull of His spirit. Over and over again God was trying to get my attention and communicate with me.

显然,我不能说我有些希望我的生活发生改变。我没有专门去寻求上帝和真理。更准确地说,是上帝找到了我,而不是我去寻求神。那时的我只求每天平静地生活,努力练习巴松和钢琴,做好学校的功课,平稳地渡过青春期等等。但是现在,当我回首我的生命时,我知道有很多次我都感觉到了上帝的存在和祂大能的指引。上帝一次又一次地想引起我的注意来和我沟通。

Please understand that I am not finished changing! The process that was begun on August 9th, 1973 was just the start. There is a lot of work yet to be done with me. I fail every day to live up to my full potential. However, I am also at peace knowing that God is working with me, in me, and through me.

请你理解,我的改变还没有完成。这个过程开始于1973年8月9日,但这仅仅是个开始。还有大量的工作等着我去完成。我感到我不能每天都释放出我的全部潜能。不过,我知道上帝和我在一起,在我的心中,并通过我作用于更多的人。我时时感到平安。

I suspect that if you are honest you will also acknowledge that you have felt the pull of God at times in your life. He has the peace, fulfillment, and happiness you have been searching for. I had a young friend who told me about Jesus and God. Let me be your friend and tell you as well.

我猜想,如果你是诚实而且真诚的,你也会承认你曾感觉到神在你生命中的带领。祂那里有你一直在寻找的平安、充实和幸福。曾经有一个年轻的朋友,他告诉了我耶稣和上帝。让我也成为你的朋友,告诉你这美妙的一切。

For further information please see this website. God bless you.

http://www.2reed.net/choice/

CREDITS 感谢

Merry-go-round picture.

Ein Spielplatzkarussell am Robinsonspielplatz Fasanengarten in Karlsruhe. 7 July 2013, Author: Zavijava2. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Spielplatzkarussell_07072013.JPG (Accessed 20 April 2014)