Mozart’s Bassoon Concerto, Part 6. Cadenza 1, Examples and Overview. Cadenzas written by Ibert, Ewell, and Igusa. By Terry B. Ewell, Bassoon Digital Professor. BDP #217. Vincent Igusa, bassoon, and Catherine Renggli, piano. www.2reed.net.

<music: Vincent Igusa, bassoon, and Catherine Renggli, piano. Towson University Recital Hall, 20 June 2017.>

Concierto para fagot de Mozart, parte 6. Cadencia 1, ejemplos y revisión general. Cadencias escritas por Ibert, Ewell, e Igusa. Por Terry B. Ewell, Profesor Digital de Fagot. TRaducido por Elena Iakovleva y Carlos Gabriel Arias Sánchez. BPD #217. Vincent Igusa, fagot, y Catherine Renggli, piano. www2reed.net.

<música: Vincent Igusa, fagot, y Catherine Renggli, piano. Salón de recitales de la Universidad de Towson, 20 de junio de 2017.>

1. Hello, I am Terry Ewell, the Bassoon Digital Professor. My mission is to present a well-reasoned pedagogy for bassoon practice and performance. This is the sixth video on the Mozart Bassoon Concerto and we are at the half-way mark in the series.

1. Hola, yo soy Terry Ewell, el profesor digital de fagot. Mi misión es presentar una pedagogía lógica para el estudio y la interpretación del fagot. Éste es el sexto video sobre el concierto de Mozart para fagot y aquí vamos por la mitad de la serie.

2. In this video we will examine three cadenzas for the Mozart Bassoon Concerto, first movement.

2. En este video vamos a examinar tres cadencias para el primer movimiento del concierto de Mozart para fagot.

3. Let’s begin by reading Frederick Neumann’s summary of what a cadenza in Mozart’s music should contain.

3. Comencemos leyendo un resumen de lo que debería contener una cadencia según Frederick Neumann.

4. “Cadenzas are introduced by a 6/4 chord on the tonic with fermata, and end typically with a trill on the dominant seventh. They are more substantial, should preferably quote and elaborate on themes or motives from the movement, and should contain some brilliant passage work.

4. “Las cadencias son introducidas por un acorde de tónica en segunda inversión, con un calderón, y típicamente terminan en una dominante con séptima. Son más substanciales, deberían preferentemente citar y desarrollar temas del movimiento, y deberían tener algunos pasajes virtuosos”.

5. Cadenzas should not be too long, should not markedly exceed the technical level of the piece, should not modulate too far afield, and should not jump outside the stylistic framework. In other words, they should neither technically nor stylistically flaunt their character as a foreign implant, one that disturbs the organic unity of the movement.”

Ross, David J. “Ornamentation in the Bassoon Music of Vivaldi and Mozart,” Part II. The Double Reed 9/3 (Winter 1986).

5. Las cadencias no deberían ser demasiado largas, no deberían exceder por mucho el nivel técnico de la obra, no deberían modular demasiado lejos, y no deberían salirse del marco estilístico. En otras palabras, su carácter no debería aparecer como un implante ajeno en cuanto a lo técnico o lo estilístico, para no perturbar la unidad orgánica del movimiento.”

Ross, David J. “Ornamentación en la música para fagot de Vivaldi y Mozart”, parte II. The Double Reed 9/3 (Invierno 1986).

6. Now I am going to ask you to be an active listener. Take a piece of paper and pencil or pen and write down these key points taken from Neumann’s presentation:

6. Ahora le voy a pedir que sea un oyente activo. Tome un pedazo de papel y lápiz o bolígrafo y escriba estos puntos clave tomados de la presentación de Neumann:

7.
1) Style. The cadenza should match the style of the music (harmony, melody, rhythms, expression, technical character)
2) Quotation. The cadenza should make use of materials contained in that movement of the concerto.
3) Brilliant passage work. The cadenza should showcase the performer’s abilities.

7.
1) Estilo. La cadenciar debería coincidir en estilo con la música (armonía, melodía, ritmos, expresividad, carácter técnico).
2) Citas. La cadencia debería hacer uso del material contenido en el movimiento del concierto al cual pertenece.
3) Pasajes brillantes. La cadencia debería demostrar las habilidades del intérprete.


8. Now as you hear performances of three cadenzas, write down your impressions. I am including the same introduction performed by Catherine Renggli in all the versions so that you can hear the context of the cadenzas.

8. Ahora mientras escucha las interpretaciones de tres cadencias, escriba sus impresiones. Estoy incluyendo la misma introducción interpretada por Catherine Rengglo en todas las versiones para que escuche el contexto de las cadencias.

9. First, here is a cadenza written by Jacques Ibert with a copyright date of 1937. Unfortunately, since the copyright is after 1922, I will not be showing the full music on the screen. You will just have to listen carefully.

<music, Ibert’s cadenza, Performed by Terry B. Ewell>

9. Primero, aquí está una cadenciar escrita por Jaques Ibert con derechos de reproducción de 1937. Desafortunadamente, como los derechos de reproducción son posteriores a 1922, no voy a mostrar toda la partitura en la pantalla. Usted simplemente tendrá que escuchar atentamente.

<música: cadencia de Ibert, interpretada por Terry B. Ewell>

10. Next is a cadenza I wrote when I was 19 or 20 years old. I first performed this years ago with the University of Washington Symphony Orchestra.

<music, Ewell’s cadenza, performed by Terry B. Ewell>

10. A continuación escuchará una cadenciar que yo escribí cuando tenía 19 o 20 años. La toqué por primera vez hace años con la Orquesta sinfónica de la universidad de Washington.

<música: cadencia de Ewell, interpretada por Terry B. Ewell>

11. Finally, here is the cadenza written by 16-year-old Vincent Igusa, my student. He premiered this cadenza with the Baltimore Symphony Orchestra in Spring 2016.

<music, Igusa’s cadenza, performed by Vincent Igusa>

11. Finalmente, aquí está una cadencia escrita por mi estudiante de 16 años, Vincent Igusa. Él debutó con esta cadencia con la Orquesta sinfónica de Baltimore en la primavera de 2016.

<música: cadencia de Igusa, interpretada por Vincent Igusa>

12. Well, what did you think? The Ibert cadenza was wild, wasn’t it? Cadenzas written in the early and middle 1900s featured extravagent musical departures from the style and key of the composition with extended virtuosic flourishes. Audiences and performers at that time desired qualities in the music that greatly differed from those at the time of Mozart.

12. Bueno, ¿qué le pareció? La cadenciar de Ibert es salvaje, no? Las cadencias escritas a principios y mediados del siglo XX se alejaban extravagantemente del estilo y la tonalidad de la composición con extensos pasajes virtuosos. Las audiencias y los intérpretes de la época deseaban cualidades musicales que se diferenciaban mucho de las de los tiempos de Mozart.

13. In terms of Neumann’s standards, however, the Ibert cadenza fell short in all but perhaps the third point. For the most part it did not match the style of the composition in harmony and quickly departed from the B flat major key of the Concerto. The cadenza only briefly quoted material from the Concerto. I must say, however, that it was technically challenging and quite fun to play. The ascent to F5 at the end was particularly memorable, even though bassoons in Mozart’s time did not play that high.

13. En términos de los estándares de Neumann, sin embargo, la cadencia de Ibert falló en todos menos el tercer punto. En su mayoría, no se asemejaba en estilo a la composición y en cuanto a la armonía, rápidamente se alejó de la tonalidad del concierto, Sib mayor. La cadencia citó brevemente el material temático del concierto. Tengo que decir, sin embargo, que es un desafío técnico y muy divertida para tocar. La subida al Fa5 del final es particularmente memorable, a pesar de que los fagotes de los tiempos de Mozart to llegaban tan alto.

14. In contrast, my cadenza and the cadenza written by Vincent seek to match the style of the Mozart Concerto and to borrow materials from the movement. Both of these cadenzas stand up well to Neumann’s guidelines.

14. En contraste, mi cadenciar y la cadenciar escrita por Vincent buscan asemejarse al estilo del concierto de Mozart y parafrasear material del movimiento. Ambas estas cadencias se ajustan bien a la guía de Neumann.

15. I am particularly proud with what Vincent composed. His expression of the Mozart Bassoon Concerto is unique, and this cadenza can be his signature statement for many years to come.

15. Estoy particularmente orgulloso de lo que compuso Vincent. Su expresión del concierto de Mozart para fagot es única, y esta cadencia puede ser su firma personal por muchos años.

16. Several of my other students have composed wonderful cadenzas for the work as well. Some of these are posted on www.2reed.net/Cadenzas. I hope that they will stimulate you to write your own cadenzas, which will be the subject of the next video in this series.

16. Muchos de mis otros alumnos han compuesto cadencias maravillosas también. Algunas de estas están en www.2reed.net/Cadenzas. Espero que ellas lo estimulen a escribir sus propias cadencias, lo que será el tema del próximo video de esta serie.

<music: Vincent Igusa, bassoon, and Catherine Renggli, piano. Towson University Recital Hall, 20 June 2017.>

<música: Vincent Igusa, fagot, y Catherine Renggli, piano. Salón de recitales de la universidad de Towson, 20 de junio de 2017.>