Cadenzas, flourishes, and tempo in Telemann's F Dorian (F Minor) Sonata. Terry B. Ewell discusses additions of florid ornamentation and recommends considerations for tempo in this and other Common Practice works. Music by Terry B. Ewell, Eva Mengelkoch, and Frances Borowsky. Translated by Elena Iakovleva and Carlos Gabriel Arias Sánchez. BDP #304. www.2reed.net.

Cadencias, florituras y tempo en la sonata de Telemann en Fa dórico (Fa menor). Terry B. Ewell habla sobre las adiciones de ornamentación florida y hace recomendaciones acerca del tampo en ésta y otras obras del período de la práctica común. Música por Terry B. Ewell, Eva Mengelkoch y Frances Borowsky. Traducido y doblado por Elena Iakovleva y Carlos Gabriel Arias Sánchez. BDP #304. www.2reed.net.

<music: Telemann F Dorian Sonata, 3rd movement by Terry B. Ewell, bassoon, Eva Mengelkoch, harpsichord, and Frances Borowsky, cello.>
<música: Telemann sonata en Fa dórico, 3er movimiento por Terry B. Ewell, fagot, Eva Mengelkoch, clave, y Frances Borowsky, cello.>

1. In this fourth video on the Telemann Sonata in F Dorian we will consider cadenzas and what I am calling “flourishes.” Also, this video will conclude with a discussion of tempo relationships.

1. En este cuarto video sobre la sonara de Telemann en Fa dórico hablaremos de las cadencias y de lo que yo llamo “florituras”. Además, concluiremos con una discusión acerca de la relación de los tempos.

2. Baroque concertos, of course, required the creation of cadenzas. Please see my website for examples of some cadenzas in Baroque and Classical music. Baroque sonatas, however, do not normally have cadenzas added although in the third movement of the Sonata I do see the opportunity for one.

2. Los conciertos barrocos, por supuesto, requerían la creación de cadencias. Por favor, visite mi sitio web para ver algunos ejemplos de cadencias en la música clásica y barroca. Las sonatas barrocas, sin embargo, normalmente no tienen cadencias agregadas, aunque en el tercer movimiento de la sonata sí veo la oportunidad para incorporar una.

3. In the last measure of the third movement, I added several notes that elaborate the dominant chord on C. This cadenza is pretty much in tempo since the measure moves immediately into the next movement. The music shown with the performance is from the authoritative version.

3. en el último compás del tercer movimiento, agregué varias notas que están sobre el acorde dominante, sobre Do. Esta cadencia está in tempo, ya que el compás entra directamente en el próximo movimiento. La partitura que se muestra con la interpretación es de la versión autoritativa.

<music: Telemann 3rd movement.>
<música: Tlemann, 3er movimiento>

4. When given the chance, I like to end a virtuosic movement with a flourish of notes. Thus, in the second movement there is a wonderful chance to add many notes on the last line of music. The music shown with the performance is from the authoritative version.

4. Cuando hay oportunidad, me gusta terminar los movimientos virtuosísticos con una floritura de notas. Y en el segundo movimiento hay una maravillosa oportunidad de agregar muchas notas en el último pentagrama. La partitura que se muestra es de la versión autoritativa. 

<music: Telemann 2nd movement.>
<música: Telemann, 2do mivimiento>

5. In the last movement, I enjoy adding a downward scale in the second repetition at the end. The music shown with the performance is from the authoritative version.

5. En el último movimiento, disfruto de agregar una escala descendente al final, en la segunda repetición. La partitura que se muestra es de la versión autoritativa. 

<music: Telemann 4th movement.>
<música: Telemann, 4to movimiento>

6. I also add a trill at the end as is commonly done to conclude important sections and movements.

6. Yo también agrego un trino, como se habitúa para concluir secciones importantes y movimientos.

7. It is mystifying to me that performers play movements in Baroque sonatas at tempos that bear no relationship. This is particularly poor practice with movements that are harmonically connected such as the third and fourth movements of this Sonata.

7. Me intriga que los intérpretes toquen los movimientos de las sonatas barrocas a tempos que no tienen relación. Esto es particularmente grave cuando se trata de movimientos que están conectados armónicamente, como el tercero y el cuarto en esta sonata.

8. The dominant chord at the end of the third movement provides an unbreakable link to the next movement. I think this is best played in tempo with the quarter note beat of the Andante approximating the dotted quarter note tempo of each measure in the Vivace.

8. El acorde dominante al final del tercer movimiento provee un nexo inquebrantable al siguiente movimiento. Creo que la mejor forma de tocarlo es con la negra del Andante aproximándose a la negra con punto de cada compás en el Vivace.

9. I have written articles and provided videos that further explain tempo relationships and the term tactus.

9. He escrito artículos y he provisto videos que explican más en detalle las relaciones entre los tempos y el término tactus.

10. It appears that performance practice in London during Handel’s time emphasized tempo relationships. This was evidenced by the barrel organ. Writings by Quantz and others indicated that they viewed tempos in relationships as well. I think that there is a strong case to be made that the movements of Vivaldi concertos as well as the movements of the Mozart Bassoon Concerto are best performed with tempo relationships. I encourage you to explore this issue further with the Baroque and Classical music you perform.

10. Parece ser que la práctica interpretativa en Londres durante los tiempos de Handel enfatizaba las relaciones entre los tempos. Una evidencia de esto es el organillo. Escritos de Quantz y otros también indican que ellos veían relación entre los tempos. Creo que un buen argumento es que los movimientos de los conciertos de Vivaldi, y los del concierto para fagot de Mozart, suenan mejor cuando se interpretan con relación entre los tempos. Lo invito a explorar más este tema con la música barroca y clásica que interprete.

11. I recommend tempos of 108 to link the first and second movements. That is an eighth note for the first movement and a quarter note for the second movement. And the tempo of 44 to link the third and fourth movements. That is 44 for the quarter note in the third movement and 44 for the dotted quarter, which would be an entire measure, in the last movement.

11. Recomiendo el tempo de 108 para unir el primer y el segundo movimiento. Eso es una corchea para el primer movimiento y una negra para el segundo movimiento. Y el tempo de 44 para unir el tercero y el cuarto movimiento. 44 sería la negra en el tercer movimiento y 44 para la negra con punto, lo que sería un compás entero, en el último movimiento.

12. Well, this concludes my discussions on the Telemann F Dorian Sonata. I hope that these videos have provided important information about this work, the performance practice at the time, and ways in which you can better practice and present the Sonata. The last video in the series is a recording that I made with colleagues, Drs. Mengelkoch and Borowsky, in January 2020. I hope that you enjoy the performance.
God bless you!

12. Bueno, esto concluye mi charla sobre la sonata en Fa dórico de Telemann. Espero que estos videos le hayan provisto de importante información sobre esta obra, la práctica interpretativa de esa época, y las formas en que puede practicar y presentar mejor la sonata. El último video en esta serie es una grabación que hice con mis colegas, las doctoras Mengelkoch y Borowsky, en enero de 2020. Espero que la disfruten.
¡Dios los bendiga!

<music: Telemann F Dorian Sonata, 4th movement by Terry B. Ewell, bassoon, Eva Mengelkoch, harpsichord, and Frances Borowsky, cello.>
<música: Telemann sonata en Fa dórico, 4to movimiento por Terry B. Ewell, fagot, Eva Mengelkoch, clave, y Frances Borowsky, cello.>