Transcript

Weissenborn Opus 8/2, Study #3 for advanced bassoon students. Minimizing jaw motion. Introduction of flick keys for A3, Bb,3, B3, and C4. By Terry B. Ewell, Bassoon Digital Professor. Translated by Elena Iakovleva. BDP#111. www.2reed.net.

Вайссенборн Опус 8/2, этюд № 3 для продвинутых учеников фагота. Минимизация движения челюсти. Интродукция к октавным клапанам фагота ла3, си бемоль 3, си 3, и до 4. Терри Б. Юэлл, Цифровый Профессор Фагота. Перевод, Елена Яковлева. BDP # 111. www.2reed.net

TUTORIAL УЧЕБНИК

1.Welcome to the video on the 3rd study by Weissenborn. Weissenborn asks for this study to be sempre staccato, that is, always separated notes. Also he gives the instruction leggiero, which here means to tongue lightly.


1.Приветствуем вас на видео о третьем этюде Вайссенборна. Вайссенборн просит, чтобы этот этюд игрался sempere staccato, а именно, всегда разделяя между собой ноты. Также он дает инструкцию leggiero, которая здесь означает слегка артикулировать.


2.Many bassoonists move their jaws when they articulate. They chew the notes. Avoid this extra movement. Practice first with legato tonguing in front of a mirror.


2.Многие фагонисты шивелят челюстью, когда они артикулируют. Они жуют ноты. Избегайте этого дополнительного движения. Сначала позанимайтесь легато, перед зеркалом.


Example


3.Then play with shorter notes but don’t change your jaw movement.


3.Затем поиграйте более короткими нотами, но не изменяя движение челюсти.


Example


4.It is important to use flick or venting keys in this study. The study is slow enough that you can alternate between the whisper (piano key) and the flick keys. The flick keys help notes start cleanly.


4.Важно, в этом этюде пользоватся октавным клапаном, ударным споссобом («flick» или «venting» по английский). Этот этюл достаточно медленный, чтобы вы смогли чередовать бассовый октавный клапан и октавными клапаноми ля, си бемоль, си и до(«flick»). Ударять, «flick», октавные клапаны поможет начать игру чистым звуком.。

Whisper Key


5.Here is an example of bad articulation, without the flick key.


5.Вот вам пример плохой артикуляции, без удара по клапану.


6.Here is an example of clean articulation, with the flick key.


6.Вот пример чистой артикуляции с ударом по клапану.


Example

Flicking Example


7.Here are the note names with the flick key fingerings.


7.Вот имена нот и аппликатура октавных клапанов чтобы делать «flick».

A Flick Key

B Flick Key

Bb Flick Key

C Flick Key

D Fingering
8.Take breaths in places that enhance the musical phrasing. See the video on Weissenborn study #9 for a more thorough discussion of where to breathe.


8.Берите дыхание в тех местах, которые помогают музыкальной фразировки. Посмотрите видео об этюде № 9 Вайссенборна для более подробного обсуждения правильного дыхания.


9.Notice that I breathe from below, dropping the jaw for a quick breath. I don’t move my whole head to breathe. Dropping the jaw is the most efficient to breathe quickly.


9.Заметьте, что я дышу снизу, опустив челюсть для быстрого вдоха. Я не двигаю целой головой, чтобы дышать. Опускание челюсти является наиболее эффективным споссобом для быстрого вдоха.


REFLECTION РЕФЛЕКСИЯ

10. And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being. (NKJV, Genesis 2:7)


10. И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою. (Бытие 2:7, Синодальный перевод)

11. Everything you do such as practicing, talking, walking is not only a physical activity but also a spiritual activity. Each of us is a living being, a spirit in a physical body. Wherever your body goes, your spirit goes as well. Live your life in a way that makes your spirit sing with music.


11. Все что вы делаете, например, занематься, разговариваривать, гулять, - это не только физическая активность, но и духовная деятельность. Каждый из нас - это живое существо, дух в физическом теле. Куда бы ни пошло ваше тело, ваш дух тоже идет. Живите свою жизнь так, чтобы ваш дух пел песни.