Transcript

Practicing Weissenborn Study #42
Weissenborn Opus 8/2, Study #42 for advanced bassoon students. A few performance suggestions. The golden rule. By Terry B. Ewell, Bassoon Digital Professor. Translated by Elena Iakovleva. BDP#150. www.2reed.net.

Изучение этюда Nº42
Вайсенборн опус 8/2, этюд №42 для продвинутых студентов фаготистов. Несколько предложений на счет исполнения. Золотое правило нравственности.Терри Б. Юэлл, Цифровый Профессор Фагота. Перевод, Елена Яковлева. BDP # 150. www.2reed.net.


TUTORIAL Руководство

1. Welcome, this is Terry Ewell. There is a reason that bassoon concertos are not written in B major! It is very difficult to achieve smooth connections and facile fingerings in this key. You will need to apply the practice tools provided in the earlier videos to achieve even fingerings in this study. Make good use of rhythms and sprints!

1. Добро пожаловать, это Терри Юэлл. Концерты для фагота обычно не пишутся в Си мажоре, и для этого есть хорошая причина! В этом ключе очень трудно добиться плавных соединений между нотами и аппликатурами. Вам нужно будет применить методы занятия, представленные в предыдущих видео, чтобы достичь плавные движение пальцев в этом этюде. Пользуйтесь разными ритмами и спринтами!

2. Make a four measure phrase in line one, not two measure phrases.

2. В первой строчке сделайте четырехтактную фразу, а не две по два такта.

3. Don’t play like this:

3. Не играйте так:

2 Measure Phrasing

4. Instead play like this:

4. Вместо этого, играйте так:

4 Measure Phrases

5. In line 3 flick the C #key to aid the slur to D#4.

5. В 3й строчке  выжмите клапан До #, чтобы облегчить лигу в Ре # 4.

Line 3

6. In line 6 use the half hole and whisper (or piano) key to help with the slur to G#4.

6. В 6й строчке закройте половину отверстия и используйте октавный клапан, чтобы помочь лиги в Соль # 4.

G#4 half hole

7. Be careful to perform the F double sharp throughout the whole measure in line 7.

7. Будьте осторожны, выполняя Фа## на протяжении всего такта в 7й строчке.

Line 7

8. The second and last breath provided by Weissenborn in the studies appears in line 7, measure 3. This indicates to me that he wishes the performer to play from the fermata in line 5 up to the breath mark without an additional breath. In addition, the performer should not breathe again until the next fermata in line 8.

8. Второе и последнее дыхание, предоставленное Вейссенборном в его этюдах, появляется в 3м такте 7й строчке. Это указывает на то, что он хочет, чтобы исполнитель играл от фермата в 5й строке  до отметки дыхания без дополнительного дыхания. Кроме того, исполнителю не следует снова брать дыхания до следующей ферматы в 8й строке.

REFLECTION Размышление

9. “And the second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ (NKJV, Matthew 22: 39).

9. Вторая же подобна ей: «Люби ближнего твоего, как самого себя». (NRT, Матфея 22:39)

10. In the prior reflection we examined the first commandment given by Jesus. Here is the second commandment. This is commonly called the “golden rule,” and it beautifully sums up how we should relate to other people.

10. В предыдущем размышлении мы рассмотрели первую заповедь Иисуса. Вот вторая заповедь. Это обычно называют «золотым правилом нравственности», и оно прекрасно объясняет, как мы должны относиться друг к другу.

11. There really are two parts to this commandment. You can’t love others if you hate yourself. So loving others must begin with caring for all aspects of your own life. Out of that self-care then can come compassion and care for others.

11. Эта заповедь состоит из двух частей. Вы не можете любить других, если себя вы ненавидите. Поэтому любовь к другим должна начинаться с заботы обо всех аспектах собственной жизни. Из этой заботы о себе может возникнуть сострадание и забота о других.