Teaching Skype Music Lessons. This
presentation by Terry B. Ewell addresses the setup of equipment,
software configurations, and other helpful hints for successful online
lessons for one to one music instruction. Translated by Elena Iakovleva. BDP #277, www.2reed.net.
Уроки музыки по Skype. В этой презентации Терри Б. Юэлла
рассматриваются вопросы настройки оборудования, программные
конфигурации и другие полезные советы для успешных индивидуальных
уроков музыке. Перевод, Елена Яковлева. BDP#277, www.2reed.net.
[Music: Hummel Bassoon Concerto]
[Музыка: концерт Хуммеля для фагота]
1. Welcome, I am Terry Ewell and this video will provide a few hints for
teaching music lessons online using software such as Skype or Zoom. I
have been teaching online music lessons for over a decade and I have
learned several ideas to make the lessons more successful for students
and teachers. I will assume for this video that you have already
installed Skype or Zoom or your other software.
1. Добро пожаловать, я Терри Юэлл, и это видео предоставит несколько
советов для преподавания музыки по Интернету с использованием таких
программ, как Skype или Zoom. Я преподаю музыку онлайн уже более десяти
лет и за это время я научился нескольким вещам, чтобы сделать уроки
более успешными для студентов и для преподавателей. Для этого видео я
предполагаю, что вы уже установили Skype, Zoom или другую подобную
программу.
2. Do not play or sing directly into the microphone. The performance of
musical instruments or singing are much louder than normal speech. The
software is set up for normal speech and thus the position of the
equipment needs to be different.
You and your student will have better sound results with an external
microphone.
2. Не играйте и не пойте прямо в микрофон. Исполнение музыкальных
инструментов или пение намного громче, чем обычная речь. Программное
обеспечение настроено для нормальной речи, и, таким образом, положение
оборудования должно быть другим.
3. For my Skype lessons I use a USB microphone. In addition, an external
microphone also provides greater flexibility with placement. For
bassoon lessons, I place the microphone on my right, about 2-3 feet
away.
3. Вы и ваш ученик получите лучшие результаты со внешнем микрофоном.
Для своих уроков по скайпу я использую микрофон USB. Кроме того,
внешний микрофон также обеспечивает большую уступчивость при его
размещении. Для уроков фагота я помещаю микрофон справа от меня на
расстоянии 2-3 фута.
4. For my wife’s flute lessons the microphone works best
on her left, again with some distance. If you or your student is using
a laptop or phone with built-in microphones, then these will have to be
positioned in the same place. Another solution is to have your student
perform about six feet away from the built in microphone. This keeps
the volume of the music from overwhelming the microphone.
4. На уроках флейты моей жены лучше всего микрофон ставить слева от
нее, опять же на некотором расстоянии. Если вы или ваш ученик
используете ноутбук или телефон со встроенными микрофонами, они должны
быть расположены также. Другое решение состоит в том, чтобы ваш ученик
играл на расстоянии премьерно шести футов от встроенного микрофона.
Таким образом, громкость музыки не будет перегружать микрофон.
5. To avoid audio feedback, I teach all of my Skype lessons wearing a
headset or ear buds. This cuts any opportunity for a feedback loop
where the sound from speakers are picked up by the microphones. It is
not necessary for the student to do this, however, if you do this as
the teacher.
5. Чтобы избежать внезапные шумы, я преподаю все мои уроки по Skype,
используя наушники. Это исключает любую возможность для петли обратной
связи, где звук из динамиков улавливается микрофонами. Если вы это
делаете, то не обязательно ученику тоже это делать.
6. Here is an example of a Skype demonstration with a student making use
of a cell phone. The placement of the cell phone on the right of the
student and the distance is ideal for both sound and viewing of the
bassoon.
6. Вот пример демонстрации по Skype со студентом, используя мобильный
телефон. Расположение мобильного телефона справа от ученика и
расстояние идеально подходит как для звука, так и для просмотра фагота.
7. Audio settings for Skype, Zoom, and other Voice over Internet Protocols
(VoIP) are set up for conversation, not music making. They have
automatic configurations that include compression and gates. For best
results, these should be changed.
7. Настройки звука для Skype, Zoom и других протоколов передачи голоса
по Интернету (VoIP) настроены для разговора, а не для создания музыки.
У них есть автоматические конфигурации, которые включают вход и сжатие
звука. Для достижения наилучших результатов, их следует изменить.
8. Here is how to configure your settings for sound in Skype. Click on the
three dots. Select “Settings.” Go to
“Audio & Video.” Let me scroll down here.
OK, you can see right now that I am using the microphone, this is my
external microphone. I have a choice of using the microphne array or
that. This is what I want to be using.
8. Вот как настроить параметры звука в Skype. Нажмите на три точки.
Выберите «Настройки». Перейдите в раздел «Аудио и
видео». Здесь прокрутим вниз. Хорошо, вы теперь видите, что я
использую микрофон, это мой внешний микрофон. У меня есть выбор
использования массива микрофонов или это. Вот это то, что я хочу
использовать.
9. But right now, you can see that
Skype is automatically adjusting microphone settings. That is not what
you want to do for music. You want to click on this and turn it off.
Then you want to adjust the sound. I find that going too loud does not
work for the musical instruments. You need it somewhere in the
midrange. You want to avoid the sound peaking beyond this last dot here.
9. Но теперь вы видите, что Skype автоматически регулирует настройки
микрофона. Для музыки, это нам не подойдет. Придется нажать на это и
выключить его. Затем мы настроим звук. Я считаю, что слишком громкое
звучание не подходит для музыкальных инструментов. Вам нужно звучание
где-то в середине диапазона. Нужно избежать звука, выходящего за
пределы этой последней точки.
10. You can also adjust your speakers here. But if you are listening with
headphones or ear buds you don’t need to adjust the speakers.
However, if you have the volume going through the speakers in your
laptop you are probably going to need to adjust those as well.
10. Вы также можете настроить ваши колонки здесь. Но если вы слушаете
через наушники, вам не нужно настраивать динамики. Однако, если вы
пользуетесь динамиками в вашем ноутбуке, вам вероятно также придется их
отрегулировать.
11. Online teaching has its restrictions and you need to be prepared for
these. For instance, when teaching face to face you can just grab a new
piece of music off the shelf and have your student sight read it. There
can be a degree of spontaneity to your online lessons, however, if you
are prepared in advance.
11. Обучение онлайн имеет свои ограничения, и вы должны быть готовы к
ним. Например, при обучении живем вы можете просто взять новую
музыкальную композицию с полки и попросить вашего ученика сыграть ее с
листа. Однако, если вы подготовлены заранее, уроки онлайн тоже могут
быть спонтанные, в некоторой степени.
12. Make certain that you and your student have all of the music you might
be using in the lesson ahead of time. You will need to use the same
editions, so you can refer to page numbers, titles etc. This will allow
for free-flowing conversations and demonstrations by you.
12. Убедитесь заранее, что у вас и у вашего ученика есть все партии,
которуые вы будете использовать на уроке. Вам нужно будет использовать
одни и те же издания, чтобы вы могли ссылаться на номера страниц,
заголовки и т. Д. Это позволит вам свободно общаться и демонстрировать
всякие пассажи.
13. Be aware that slight timing delays occur. This is called "latency."
Thus, playing duets, tapping in time with the student, etc. will not
work well. You can compensate for this by having the student play with
a recording or use a metronome at their location.
13. Имейте в виду, что иногда происходят небольшие задержки по времени.
По этому, игра дуэтов не получится, а также вы не сможете помочь
студенту поддерживать темп на ходу. Вы можете это компенсировать,
попросив студента сыграть с записью или использовать метроном но месте.
14. For instance, for a duet you can record one part ahead of time and send
the audio file to the student. The student can play the file on their
phone while performing with their instrument. If you need the student
to work with a metronome, the student will need to turn on the
metronome in their location.
14. Например, для дуэта вы можете записать один голос заранее и
отправить аудиофайл студенту. Студент может проиграть файл на своем
телефоне, пока он играет второй голос на своем инструменте. Если вам
нужно, чтобы ученик поработал с метрономом, ему нужно будет включить
метроном у себя на месте.
15. Be aware of the other limitations of Voice over Internet Protocol.
While rhythm and pitch transmit well over the Internet, dynamics and
timbre do not. Be sure to consider these when you hear your students
and when you play for them. When I demonstrate during an Internet
lesson, I never play above a mezzo forte so that the tone will not
distort. Instead, I focus on nuance within the limited dynamic range.
If I were to demonstrate the full dynamic range, I would place the
microphone several yards away from my location.
15. Помните о других ограничениях передачи звука по интернету. Хотя
ритм и высота звука хорошо передаются через Интернет, нюансы и тембр -
нет. Обязательно учитывайте это, когда вы слушаете своих учеников и
когда вы играете для них. Когда я демонстрирую во время урока по
интернету, я никогда не играю громче mezzo forte, чтобы звук не
искажался. Я сосредотачиваюсь на нюансах в ограниченном динамическом
диапазоне. Если бы я хотел продемонстрировать полный динамический
диапазон, я бы поместил микрофон на много дальше от себя.
16. Well, I hope that these few comments will help you to get started. You
have my best wishes for your new experience! Bye.
16. Хорошо, я надеюсь, что эти комментарии помогут вам начать. Мои наилучшие пожелания для вашего нового опыта! До свидания.
[Music: Hummel Bassoon Concerto]
[Музыка: концерт Хуммеля для фагота]