Comments on Weber’s Andante and Hungarian Rondo,
1. General Observations
By Terry B. Ewell

Comentarios sobre el Andante y Rondo Húngaro de Weber.
1. Observaciones generales por Terry B. Ewell

With excerpts from the 1984 television broadcast with the Seattle Youth Symphony Orchestra; Vilem Sokol, conducting. BDP#189. www.2reed.net/bdp.

con fragmentos de la transmisión de televisión de 1984 con la orquesta juvenil de Seattle; dirección de Vilem Sokol. BDP#189. Traducido por Elena Iakovleva y Carlos Gabriel Arias Sánchez. www.2reed.net/bdp.

Carl Maria von Weber

Carl Maria von Weber.

https://en.wikipedia.org/wiki/Carl_Maria_von_Weber


History of the piece/Historia de la obra
1. Welcome to my comments on this exciting composition by Carl Marie von Weber. I’m Terry Ewell and this is one of my favorite compositions for the bassoon. I first performed the work as a student with the Seattle Symphony Orchestra. Later, as a professional, I gave performances in Hong Kong, Washington State, and Changsha, China. In 2017 I will be performing the work with the Mid-Atlantic Symphony Orchestra under the direction of Julien Benichou.

1. Bienvenidos a mis comentarios sobre esta emocionante composición de Carl Marie von Weber. Yo soy Terry Ewell y ésta es una de mis obras favoritas para fagot. La primera vez que la interpreté fue siendo estudiante, con la orquesta sinfónica de Seattle. Luego, ya como profesional, di conciertos en Hong Kong, el estado de Washington y Changsha, China. En 2017 estaré interpretando la obra con la orquesta sinfónica Mid-Atlantic, bajo la dirección de Julien Benichou.

2. The Andante and Hungarian Rondo (Andante e Rondo Ungarese) was first written in 1809 for Carl Maria von Weber’s brother Fritz, who played viola. Later, in 1813, the work was arranged for Georg Friedrich Brandt. Although the bassoon version was penned later, it actually received publication first in 1816. Other than adding measures 56-59 to the bassoon version, the two original versions of the composition are nearly identical.

2. El Andante y Rondo Húngaro fue originalmente escrito en 1809 para el hermano de Carl Maria von Weber, Fritz, quien tocaba la viola. Más tarde, en 1813, la obra fue arreglada para fagot por Georg Friedrich Brandt. Aunque la versión para fagot fue revisada más tarde, recibió su publicación en 1816. A parte del agregado de los compases 56 a 59 en la versión de fagot, las dos versiones originales sin prácticamente idénticas.

3. It is safe to say that the composition plays a far more important role in the bassoon repertoire than it does in the viola repertoire.

3. Se puede decir con seguridad que la obra tiene un rol más importante en el repertorio de fagot que en el de viola.

Versions of the composition/Versiones de la composición
4. I recommend that you purchase the Universal Edition of the composition which was published in 1992. William Waterhouse has carefully examined the earliest sources for this publication. I did not have this edition available for my 1984 performance so there will be some differences between the recording at that time and my current performance of the work. The edition on imslp.org has the advantage of being available for free. However, this version contains editor’s additions that depart from the original version.

4. Yo recomiendo que se compre la edición Universal de la obra que se publicó en 1992. William Waterhouse examinó cuidadosamente las fuentes más antiguas para esta publicación. Yo no tuve esta edición disponible para mí concierto de 1984, por lo que habrá algunas diferencias entre la grabación de esa época y mi interpretación actual de la obra. La edición disponible en imslp.org tiene la ventaja de estar disponible gratis. Sin embargo, esta versión tiene agregados del editor que se alejan de la versión original.

http://imslp.org/wiki/Andante_e_rondo_ongarese,_Op.35_(Weber,_Carl_Maria_von) Publisher Information: Paris: Evette & Schaeffer, 1922.

5. To avoid any copyright violations I will use the imslp version, which is public domain, in these videos. However, I will edit the music with knowledge of the Universal Edition and also include my performance suggestions.

5. Para evitar violaciones de derechos, voy a usar en estos videos la versión de imslp que es de dominio público. Sin embargo, voy a editar la música con conocimiento de la versión de Universal Edition, y también incluiré mis sugerencias de interpretación.

Dissertation/Disertación
6. I am delighted to recommend to you a dissertation by Melissa Kritzer on the work. It is available for free on the Internet.

“Discovering the ‘Hungarian’ in Andante and Rondo: A Historical Approach to a Standard Bassoon Solo” (Dissertation, Michigan State University, n.d.) http://nycbassoon.com/dissertation.pdf

6. Estoy encantado de recomendarles la disertación sobre la obra de Melissa Kritzer. Está disponible gratuitamente en internet. “Descubriendo lo ‘Húngaro’en el Andante y Rondo: un acercamiento historicista a un solo de fagot estándar” (disertación, universidad del estado de Michigan) http://nycbassoon.com/dissertation.pdf

7. I will be referring to this dissertation many times in the three videos in this series.

7. Estaré refiriéndome frecuentemente a esta disertación en los tres videos de esta serie.

Articulations/Articulaciones
8. Composers of wind music in the late eighteenth and early nineteenth centuries provide little indication of articulation in their music. Where it is provided, we should do it. But most often the determination of what to slur was left up to the performer. This allows for customization of articulation for the instruments and also for the performers’ taste.

8. Los compositores de fines del siglo XVIII y principios del XIX dan pocas indicaciones a cerca de la articulación en su música. Donde está indicado, deberíamos cumplirlo. Pero habitualmente la determinación de qué ligar se dejaba a discreción del intérprete. Esto permite la adecuación de la articulación para los instrumentos y también para el gusto del intérprete.

9. My former colleague Rudolf Haken shows many slurs are included in his version of the viola solo. Just compare this to the lack of slurs provided by Weber in the bassoon part.

9. Mi antiguo colega Rudolf Haken muestra que muchas ligaduras están incluidas en su versión de viola solista. Comparemos esto a la falta de ligaduras de Weber en la parte para fagot.

Character of the Piece/Carácter de la pieza
10. Have you wondered what makes the work “Hungarian?” Melissa Kritzer writes:
Today, style hongrois refers to the specific musical language used by Western composers from the mid-eighteenth to the early twentieth-centuries to evoke the performances of Hungarian Gypsies. P. 35

10. Se han preguntado ¿qué hace a la obra “húngara”? Melissa Kritzer escribe: “Hoy, el estilo húngaro se refiere al lenguaje musical específico usado por los compositores occidentales desde mediados del siglo XVIII hasta principio del siglo XX para evocar interpretaciones de los gitanos húngaros”, p. 35. 

11. Dr. Kritzer provides further details for the rhythms in the work that evoke this Hungarian flavor. Most of these stylistic references are found in the Rondo movement as noted on page 39 of her dissertation. (see the video for the examples with music)

11. Dr. Kritzer provee detalles adicionales para los ritmos en la obra que evocan este sabor húngaro. La mayoría de estas referencias estilísticas se encuentran en el movimiento Rondó, como describe la página 39 de su disertación (vea el video para los ejemplos con música).

12. In addition, other aspects of the Andante refer to musical idioms outside of the Common Practice, European musical traditions. I will discuss this more in the next video.

12. Además, otros aspectos del Andante se refieren a giros musicales ajenos a la práctica común de las tradiciones musicales europeas. Analizaré esto más a fondo en el próximo video.

Copyright (c) 2016 by Terry B. Ewell. All rights reserved.
Copyright © 2018 por Terry B. Ewell. Todos los derechos reservados.